Почему мне обидно за Sluts… ой, простите, за Слуцк. О неблагозвучном написании названия нашего города и что с этим делать

0

Часто вижу название нашего города в англо-язычном написании «Slutsk». Типа: I love Slutsk!" Мои знакомые, англоязычные, когда видят это название Слуцка, делают бровки домиком.

И я их хорошо понимаю. Дело в том, что согласно грамматическим правилам английского, слово «Slutsk» всегда читается как «Слатск». Оно бы и ничего, если бы не основа этого слова: «Slut (Слат)»: шлюха, потаскушка, грязнуля, да, и просто, известное русское слово на б…. Вроде: «Бл…дск».

Очень не хочется, чтобы название нашего прекрасного города вызывало у иностранцев подобные ассоциации. Я предлагаю везде писать Sluck, или что-то в этом роде.


Эта новость написана для рубрики «Народные новости». Такие материалы от читателей после минимальной модерации публикуются практически без изменений. Или, если того требует ситуация, становятся поводом для разработки редакционного материала. Если вас привлёк какой-то факт или событие, вы тоже можете предложить свою новость для публикации, нажав сюда: «Сообщить новость».