Слуцкія актывісты дамагліся перакладу паштовага тэрмінала на беларускую мову

18

Тэрмінал электроннай чаргі з’явіўся на пошце летам гэтага года. Слуцкім актывістам не спадабалася, што ў меню была толькі руская мова. Яны звярнуліся на пошту з прапановай дадаць і беларускую. Пошта выканала іх прапанову. Аднак у талонах і на табло па-ранейшаму засталася толькі руская мова.

Уладзімір Адзярыха, сябар Таварыства беларускай мовы (ТБМ), звярнуўся да іншага сябра ТБМ Віталя Амяльковіча, каб той прапанаваў пошце дадаць у сістэму тэрмінала беларускую мову.

Реклама

«Сябар ТБМ сказаў, што яму прыемна карыстацца роднай мовай, калі здымае грошы ў банкамаце. Пытанне адсутнасці беларускай мовы на пошце мы паднялі на сходзе Рады ТБМ. Па выніку я вырашыў заняцца гэтай праблемай», — распавядае Віталь Амяльковіч.

Тэрмінал электроннай чаргі ўсталявалі 2 жніўня 2017 года. Ён знаходзіцца злева ад уваходу. Каб атрымаць талон з нумарам, трэба выбраць патрэбную паслугу: «Прыём і выдача паштовых адпраўленняў», «Выплата пенсій і дапамог», «Прыём плацяжоў», «Рэалізацыя тавараў паўсядзённага попыту», «Іншыя паслугі». Пасля таго як атрымалі нумар, можна прысесці на скураныя канапы. Калі падыдзе ваша чарга, на спецыяльным маніторы і акенцы з’явіцца нумар талона, а таксама прагучыць аўдыятэкст
У кастрычніку актывіст напісаў заяву з прапановай на імя Іны Цяцерскай, начальніка Слуцкага раённага вузла паштовай сувязі. У пачатку лістапада яму прыйшоў адказ, што пошта звярнулася з просьбай да распрацоўшчыкаў праграмы.
Скрыншот са старонкі Віталя Амяльковіча ў Фэйсбуку
«Я дзякую Іне Цяцерскай за тое, што яна падтрымала прапанову кліентаў. Чакаў, што, як заўсёды, будзе адпіска, што ў Беларусі дзве дзяржаўныя мовы, што распрацоўшчыкі не змаглі наладзіць і гэтак далей. Аднак было б выдатна, каб беларуская мова з’явілася яшчэ на нумарках і маніторы, а аўдыя дублявала паведамленні на дзвюх мовах», — кажа Віталь.

18 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
☭_СиМ_☭
☭_СиМ_☭
17 ноября 2017 16:47

Ну тут в принципе правильно, раз в стране два гос. языка, но за водилу автобуса с флагом он всё равно редиска (мягко так сказать))).

Fak
Fak
17 ноября 2017 20:11
Ответить на  ☭_СиМ_☭

Виталь молодец в этой ситуации, только он не государственным белорусским языком пользуется, а каким то своим свьядомьiм, в котором мягкие знаки везде, может Вика не так поняла, что iншы сябра ТБМ таким довольным оказался своим дамагатствам. А вот «сход Рады ТБМ» — это вообще звучит очень круто!

Prostranstvo 2015
Prostranstvo 2015
17 ноября 2017 19:19

Виталю б еще самому научиться комменты на беларускай мове писать и тогда бы всё было логично и пристойно.

EleVel
EleVel
17 ноября 2017 22:53

Не могу найти никакого Виталя Амяльковича в фэйсбуке.

Prostranstvo 2015
Prostranstvo 2015
17 ноября 2017 23:53
Ответить на  EleVel

Ничего не потеряли если не нашли.

За справедливость!
За справедливость!
18 ноября 2017 09:56
Ответить на  EleVel

Он там на белорусской латинице (как в метро) Vital Amialkovič

Александр
Александр
18 ноября 2017 00:22

Почему не требует на денежных знаках писать и на русском? Двойные стандарты или пиар?

За справедливость!
За справедливость!
18 ноября 2017 09:59
Ответить на  Александр

А еще не пускать в страну импорт если нет описания товара и инструкции на белорусском:))))) И отказаться от известных программ типа Word. так как там нет проверки грамматики белорусского языка. И жировки ЖКХ давай на белорусском!

ППШ-41
ППШ-41
18 ноября 2017 11:56
Ответить на  За справедливость!

Тихо ты. Дураку только тему дай, потом проблем не оберешься))))

Юстас
Юстас
18 ноября 2017 11:47
Ответить на  Александр

Юстас — Алексу.
Полагаю, проблемы русского языка его мало интересуют, потому и не требует.

сыр
сыр
18 ноября 2017 03:23

што вы разумеце?)) мяккія знакі - гэта самы смак беларускай мовы. Віталь, пішы ісчо))

ППШ-41
ППШ-41
18 ноября 2017 11:54
Ответить на  сыр

Не так. «пьішьы ісьчьо»)))

Дмитрий
Дмитрий
18 ноября 2017 12:13

ТМБ и наша почта молодцы. Правильное дело сделали.

Prostranstvo 2015
Prostranstvo 2015
18 ноября 2017 19:19
Ответить на  Дмитрий

Теперь пожилым людям труднее будет в надписях ориентироваться из з-за амбицый рускоязычного товарища беларускай мовы.

Дмитрий
Дмитрий
20 ноября 2017 08:47
Ответить на  Prostranstvo 2015

Не судите всех по себе. Таких понаехавших и ненавидящих белорусский язык, как вы, единицы. Для подавляющего числа пожилых людей, вышедших из белорусской деревни, все наоборот: им стало проще ориентироваться в меню терминала.

Prostranstvo 2015
Prostranstvo 2015
20 ноября 2017 09:33
Ответить на  Дмитрий

Не выдумывайте-я люблю язык побольше этих сяброу из тбм, только их идеологию не люблю. Не знаю как стало проще ориентироваться «подавляющему числу пожилых людей вышедших из белорусской деревни» если было несколько записей, а теперь много от которых рябит в глазах. Особенно Ксерокопия Кено и Ксерокопiя Кено.

Васёк
Васёк
20 ноября 2017 14:24
Ответить на  Prostranstvo 2015

Не верится ни единому вашему слову. Уж слишком вы нагло свою «любовь» тут пытаетесь доказать. Так доказывают циники и лжецы, которым лишь бы с кем виртуально чем померяться.

Prostranstvo 2015
Prostranstvo 2015
20 ноября 2017 18:27
Ответить на  Васёк

Ой прям спать сегодня не буду от того что интернет =васек не верит)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))