Слуцкія актывісты дамагліся перакладу паштовага тэрмінала на беларускую мову

18

Тэрмінал электроннай чаргі з’явіўся на пошце летам гэтага года. Слуцкім актывістам не спадабалася, што ў меню была толькі руская мова. Яны звярнуліся на пошту з прапановай дадаць і беларускую. Пошта выканала іх прапанову. Аднак у талонах і на табло па-ранейшаму засталася толькі руская мова.

Уладзімір Адзярыха, сябар Таварыства беларускай мовы (ТБМ), звярнуўся да іншага сябра ТБМ Віталя Амяльковіча, каб той прапанаваў пошце дадаць у сістэму тэрмінала беларускую мову.

Реклама

«Сябар ТБМ сказаў, што яму прыемна карыстацца роднай мовай, калі здымае грошы ў банкамаце. Пытанне адсутнасці беларускай мовы на пошце мы паднялі на сходзе Рады ТБМ. Па выніку я вырашыў заняцца гэтай праблемай», — распавядае Віталь Амяльковіч.

Тэрмінал электроннай чаргі ўсталявалі 2 жніўня 2017 года. Ён знаходзіцца злева ад уваходу. Каб атрымаць талон з нумарам, трэба выбраць патрэбную паслугу: «Прыём і выдача паштовых адпраўленняў», «Выплата пенсій і дапамог», «Прыём плацяжоў», «Рэалізацыя тавараў паўсядзённага попыту», «Іншыя паслугі». Пасля таго як атрымалі нумар, можна прысесці на скураныя канапы. Калі падыдзе ваша чарга, на спецыяльным маніторы і акенцы з’явіцца нумар талона, а таксама прагучыць аўдыятэкст

У кастрычніку актывіст напісаў заяву з прапановай на імя Іны Цяцерскай, начальніка Слуцкага раённага вузла паштовай сувязі. У пачатку лістапада яму прыйшоў адказ, што пошта звярнулася з просьбай да распрацоўшчыкаў праграмы.

 

Скрыншот са старонкі Віталя Амяльковіча ў Фэйсбуку

«Я дзякую Іне Цяцерскай за тое, што яна падтрымала прапанову кліентаў. Чакаў, што, як заўсёды, будзе адпіска, што ў Беларусі дзве дзяржаўныя мовы, што распрацоўшчыкі не змаглі наладзіць і гэтак далей. Аднак было б выдатна, каб беларуская мова з’явілася  яшчэ на нумарках і маніторы, а аўдыя дублявала паведамленні на дзвюх мовах», — кажа Віталь.

18 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
☭_СиМ_☭
☭_СиМ_☭
17 ноября 2017 16:47

Ну тут в принципе правильно, раз в стране два гос. языка, но за водилу автобуса с флагом он всё равно редиска (мягко так сказать))).

Fak
Fak
17 ноября 2017 20:11
Ответить на  ☭_СиМ_☭

Виталь молодец в этой ситуации, только он не государственным белорусским языком пользуется, а каким то своим свьядомьiм, в котором мягкие знаки везде, может Вика не так поняла, что iншы сябра ТБМ таким довольным оказался своим дамагатствам. А вот «сход Рады ТБМ» — это вообще звучит очень круто!

Prostranstvo 2015
Prostranstvo 2015
17 ноября 2017 19:19

Виталю б еще самому научиться комменты на беларускай мове писать и тогда бы всё было логично и пристойно.

EleVel
EleVel
17 ноября 2017 22:53

Не могу найти никакого Виталя Амяльковича в фэйсбуке.

Prostranstvo 2015
Prostranstvo 2015
17 ноября 2017 23:53
Ответить на  EleVel

Ничего не потеряли если не нашли.

За справедливость!
За справедливость!
18 ноября 2017 09:56
Ответить на  EleVel

Он там на белорусской латинице (как в метро) Vital Amialkovič

Александр
Александр
18 ноября 2017 00:22

Почему не требует на денежных знаках писать и на русском? Двойные стандарты или пиар?

За справедливость!
За справедливость!
18 ноября 2017 09:59
Ответить на  Александр

А еще не пускать в страну импорт если нет описания товара и инструкции на белорусском:))))) И отказаться от известных программ типа Word. так как там нет проверки грамматики белорусского языка. И жировки ЖКХ давай на белорусском!

ППШ-41
ППШ-41
18 ноября 2017 11:56
Ответить на  За справедливость!

Тихо ты. Дураку только тему дай, потом проблем не оберешься ))))

Юстас
Юстас
18 ноября 2017 11:47
Ответить на  Александр

Юстас — Алексу.
Полагаю, проблемы русского языка его мало интересуют, потому и не требует.

сыр
сыр
18 ноября 2017 03:23

што вы разумеце?)) мяккія знакі — гэта самы смак беларускай мовы. Віталь, пішы ісчо))

ППШ-41
ППШ-41
18 ноября 2017 11:54
Ответить на  сыр

Не так. «пьішьы ісьчьо» )))

Дмитрий
Дмитрий
18 ноября 2017 12:13

ТМБ и наша почта молодцы. Правильное дело сделали.

Prostranstvo 2015
Prostranstvo 2015
18 ноября 2017 19:19
Ответить на  Дмитрий

Теперь пожилым людям труднее будет в надписях ориентироваться из з-за амбицый рускоязычного товарища беларускай мовы.

Дмитрий
Дмитрий
20 ноября 2017 08:47
Ответить на  Prostranstvo 2015

Не судите всех по себе. Таких понаехавших и ненавидящих белорусский язык, как вы, единицы. Для подавляющего числа пожилых людей, вышедших из белорусской деревни, все наоборот: им стало проще ориентироваться в меню терминала.

Prostranstvo 2015
Prostranstvo 2015
20 ноября 2017 09:33
Ответить на  Дмитрий

Не выдумывайте-я люблю язык побольше этих сяброу из тбм,только их идеологию не люблю..Не знаю как стало проще ориентироваться «подавляющему числу пожилых людей вышедших из белорусской деревни» если было несколько записей ,а теперь много от которых рябит в глазах.Особенно Ксерокопия Кено и Ксерокопiя Кено.

Васёк
Васёк
20 ноября 2017 14:24
Ответить на  Prostranstvo 2015

Не верится ни единому вашему слову. Уж слишком вы нагло свою «любовь» тут пытаетесь доказать. Так доказывают циники и лжецы, которым лишь бы с кем виртуально чем померяться.

Prostranstvo 2015
Prostranstvo 2015
20 ноября 2017 18:27
Ответить на  Васёк

Ой прям спать сегодня не буду от того что интернет =васек не верит)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))