Автобум в Слуцке утихает

30

Горячая пора у сотрудников регистрационно-экзаменационного отделения Слуцкой ГАИ длится уже два месяца: с 1 февраля случчане массово бросились менять водительские права на удостоверения нового образца, а в марте резко возросло число желающих снять или поставить на учёт автомобиль.

В четверг, 31 марта, сотрудникам Слуцкого МРЭО удалось впервые за это время обслужить всех обратившихся граждан. До этого посетителям приходилось, как говорится, «занимать очередь завтра».

«Нынешний февраль и март выдались очень напряжёнными, — рассказал корреспонденту „IК“ Николай Клишевский, начальник Слуцкого МРЭО ГАИ. — Если в феврале-марте 2010 года к нам по вопросу обмена водительских удостоверений обратились около 500 человек, то за этот же период 2011 года мы обменяли 1944 водительских удостоверений. Как видите, количество обращений случчан за водительским документом нового образца выросло в 4 раза».

Реклама

Март добавил ещё больше хлопот и автовладельцам, и сотрудникам МРЭО. Автомобильный рынок буквально «взорвался» после подтверждения даты ввода российских пошлин на ввоз авто для белорусских граждан. Да и валютный ажиотаж сделал своё дело — люди стремились вложить деньги хотя бы в автотехнику. И вот результат: спрос на «бэушные» автомобили взлетел вверх и незамедлительно отозвался на количестве обращений за регистрацией.

«Число обращений случчан по вопросам снятия-постановки на учёт автомобилей выросло в два раза, — отметил Николай Клишевский. — Если за январь-март 2010 года мы сняли с учёта 992 и поставили на учёт 1485 автомобилей, то за этот же период текущего года сняли с учёта 1973 и поставили на учёт 2518 автомобилей. Конечно же, наибольшее количество сделок с авто случчане осуществляли в марте».

По словам собеседника, с первых дней апреля ситуация начала стабилизироваться. «31 марта мы впервые за несколько недель обслужили всех обратившихся граждан, — отметил Николай Клишевский. — Ажиотажный спрос постепенно падает. Думаю, что основная часть случчан уже приобрела автомобили и успокоилась. Да и денежные запасы не бесконечны. А вот у наших соседей в Солигорске бум ещё продолжается».

Жанна Авдеева

УСПОКОИЛИСЬ. Около полудня в пятницу, 1 апреля, на стоянке возле Слуцкой ГАИ было около 25 автомобилей. Не наблюдалось столпотворения и в регистрационном отделении МРЭО.

30 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Wanderer
Wanderer
6 апреля 2011 17:43

Конвенция была принята еще в 2006 году. В ней было дано 5 лет на переход. Почему ГАИ начала выдавать удостоверения нового образца не в 2007 году, а за месяц до запрета действия старых удостоверений?

IRON MAN
IRON MAN
6 апреля 2011 20:41

Старые водительские удостоверения действительны до окончания своего срока действия !!! Никакого запрета нет!!!

Wanderer
Wanderer
6 апреля 2011 21:53

IRON MAN, некоторые люди не только из деревни в город ездят и обратно, но иногда еще и пределы страны покидают. Вот они-то сейчас в очередях на наше ГАИ и плюются.

IRON MAN
IRON MAN
6 апреля 2011 22:47

Согласно ст. 43 Венской Конвенции, водительские права выданные белорусам до 31 декабря 2010 года будут признаваться на территории стран-участниц Конвенции в ТЕЧЕНИИ СРОКА ИХ ДЕЙСТВИЯ. К слову, сосед ездит до сих пор в Польшу со старым ввод. удостоверением и менять не торопиться.

Wanderer
Wanderer
7 апреля 2011 10:23

Не надо мурзилки гаишные читать. Ст. 43 п. 1 конвенции: «Договаривающиеся Стороны должны выдавать национальные водительские удостоверения в соответствии с новой редакцией приложения 6 не позднее чем через пять лет после ее вступления в силу. Национальные водительские удостоверения, выданные В СООТВЕТСТВИИ С ПРЕЖНИМИ РЕДАКЦИЯМИ СТАТЕЙ 41, 43 и ПРИЛОЖЕНИЯ 6 НАСТОЯЩЕЙ Конвенции до истечения этого периода, признаются в течение срока их действия.» Теперь прочтите приложение 6, посмотрите на свои права, и убедитесь, что ваши права этому приложению не соответствуют, а значит не действительны. Поэтому полиция за границей вас оштрафует за езду без прав и будет права. ГАИ, пряча голову в песок, просто подставляет белорусов, которые ей верят.

Миклован
Миклован
7 апреля 2011 23:02

Wanderer, учитесь смотреть в книгу и видеть то, что там написано. Раз написано, что «должны выдавать национальные водительские удостоверения (НВУ) в соответствии с новой редакцией приложения 6 не позднее чем через пять лет после ее вступления в силу», то это означает, что ГАИ отлично уложилось в эти сроки :). Раз написано «НВУ, ВЫДАННЫЕ в соответствии с прежними редакциями статей 41, 43 и приложения 6 настоящей Конвенции ДО ИСТЕЧЕНИЯ ЭТОГО ПЕРИОДА, ПРИЗНАЮТСЯ В ТЕЧЕНИИ СРОКА ИХ ДЕЙСТВИЯ», значит у тех, кто получил белорусские права ДО вступления в силу поправок в ПРИЛОЖЕНИЕ 6, никаких проблем за границей не возникнет. Если, конечно, нарушать не будут ;). Не надо наводить тень на плетень. Спите спокойно. Усё буде добра 😉

Wanderer
Wanderer
8 апреля 2011 10:34

Надо же. Писать человек научился, а читать — нет. Попробуйте еще раз.

Миклован
Миклован
8 апреля 2011 12:15

Тут и пробовать нечего: написали нелепость, так признайтесь — и все дела. Законодательные акты не каждый способен правильно понять, ничего стыдного в этом нет.

Wanderer
Wanderer
8 апреля 2011 14:12

Зря вы не стыдитесь своей неспособности понять законодательные акты. Это же не белорусские указивки, а международный документ. Любой школьник понять в состоянии. Там все четко: Старые права признаются, если они соответствуют прежней редакции ст. 41, 43 и приложению 6 настоящей Конвенции. Приложение 6, п 4.: «B удостоверении в обязательном порядке указываются перечисленные ниже сведения; эти сведения нумеруются цифрами от 1 до 11: 1. фамилия; 2. имя и отчество; 3. дата и место рождения; 4. местожительство; 5. орган, выдавший удостоверение; 6. дата и место выдачи удостоверения; 7. дата окончания действия удостоверения; 8. номер удостоверения; 9. подпись и/или штамп или печать органа, выдавшего удостоверение; 10. подпись владельца; 11. категория или категории, либо подкатегории транспортных средств, на которые распространяется это… Подробнее »

Миклован
Миклован
8 апреля 2011 16:20

Wanderer, надеюсь, что Ваша непонятливость проистекает от неумения сосредоточиться на сути изучаемого документа, а не из-за чьего-то прямого указания очернять любые действия государственных органов ;).
Объясню по слогам: вы же сами написали:"признаются, если они соответствуют ПРЕЖНЕЙ РЕДАКЦИИ ст. 41, 43 и приложению 6 настоящей Конвенции.". Надо было, раз такой въедливый, поинтересоваться ПРЕЖНЕЙ РЕДАКЦИЕЙ приложения 6. То есть — до его изменения в 2006 г. А там по поводу подписи написано в сноске к таблице за номером 6: «Подпись и отпечаток большого пальца руки могут не включаться» /http://zakon.kuban.ru/private4/2001−4/81 168-p6.shtml/. Надеюсь, теперь успокоитесь :). Вы бы, прежде чем истерики прилюдно устраивать, потихоньку бы спросили у людей знающих, неужели в вашем окружении нет ни одного? 😉

Wanderer
Wanderer
8 апреля 2011 17:07

Вы же сами выделили слова «прежней редакции». Затем привели в качестве доказательства не прежнюю редакцию 2004 года, а первую, 1968-го. В том то все и дело, что в прежней редакции сноски нет. Поэтому-то наши права и недействительны.

Миклован
Миклован
8 апреля 2011 17:52

Конечно, выделил. Хотя они у вас и с ошибкой приведены. Надо писать «приложениЯ», а не «приложениЮ». Ещё раз объясняю: редакция 2004-го года не «прежняя», а — нынешняя. Она лишь в силу вступила в 2006-м году. А прежняя редакция (с небольшими поправками, не касающимися удостоверений, от 1971 и 1993 г. г.) — 1968 года, ссылку на которую я и привёл. Прежде чем что-то утверждать, нужно самому как следует понять. Или у вас совсем другая задача на этом сайте? 😉 Сыпьте дальше свои «сенсационные новости», пока есть время, буду объяснять ваши заблуждения.

Wanderer
Wanderer
9 апреля 2011 15:04

Ну раз пошли разночтения русскоязычных версий, значит обращаемся к первоисточнику: http://www.unece.org/ trans/ conventn/ legalinst08_RTRSS_RT1968.html. Видим, что правки были в 1992 году (вступили в силу в 1993) и в 2004—2005 (вступили в силу в 2006 и часть в 2011). Вот здесь английский текст с тем, что было до правок и сами правки, т. е. есть вся история изменений: http://www.unece.org/ trans/ conventn/ Conv_road_traffic_EN.pdf. Вот здесь единственно правильный перевод на русский язык с историей изменений: http://www.unece.org/ trans/ conventn/ Conv_road_traffic_RU.pdf. Видим, что действительно, в ст. 43 правильно читать «прежними редакциями». …И одновременно видим, что никакой сноски «Подпись и отпечаток большого пальца руки могут не включаться» нет. Есть сноска о том, что подпись может быть заменена отпечатком. Все. Любой полицейский будет руководствоваться именно этими документами. Соответственно,… Подробнее »

Wanderer
Wanderer
9 апреля 2011 15:24

Я думаю, что с Россией, Прибалтикой, Украиной будут/есть какие-то двусторонние договоренности о признании старых прав. Хотя сами украинские гаишники, зная о наличии такого косяка, не смогут избежать соблазна этот косяк обернуть в пользу для своего кармана. Что же касается остальных европейских стран, то просить закрывать глаза на белорусский косяк ту же Польшу, которую за несколько месяцев перед этим официально обвинили в подготовке переворота в Беларуси, и потом на что-то надеяться — это как-то наивно.

Миклован
Миклован
9 апреля 2011 17:00

Опять — 25! Скажу честно, не ожидал, что всё так запущено)). Я же русским по белому писал, что в той редакции на которую вы ссылаетесь, как на «единственно верную» (и вступившую в силу в 2006 году), чётко оговорено, что права, выданные согласно прежних редакций (а их можно было выдавать в течении ПЯТИ лет после 2006-го, на текст предыдущей редакции я давал ссылку), действительны до окончания срока своего действия. И если человек действительно знает свои права,(а не путается в редакциях и толкованиях) ему нетрудно будет поставить на место и украинских и польских полицейских. Поляки, кстати, ещё вреднее украинцев в вопросе денег повымогать или нервы потрепать. Поэтому, давайте перестанем наводить тень на плетень и честно скажем: всё было сделано в рамках конвенции и никаких «косяков» не было. Косяк был лишь у ретивого комментатора, поспешившего с критикой… Подробнее »

Wanderer
Wanderer
9 апреля 2011 18:40

Ну я же вам дал оригинал. В оригинале есть вся история правок. И текста «Подпись и отпечаток большого пальца руки могут не включаться.» там нет. Скорее всего этот текст был добавлен уже российским ГИБДД для приведения в соответствие с уже существующими правами. Европейским полицейским на локальные правки как-то плевать.

Миклован
Миклован
9 апреля 2011 21:02

Уф, умаялся я с Вами :). Возьмите хоть газетку почитайте, что-ли, на досуге… Может, официальные заявления главы полиции страны-члена ЕС будут для Вас более убедительны http://n1.by/news/2011/04/08/89 131.html. Я уже устал объяснять одно и то же по десятому разу. Всё-таки, некоторые люди больше понимают язык газет, им лучше не браться читать (и тем более — толковать) законодательные акты. Во избежание… 😉

Wanderer
Wanderer
11 апреля 2011 11:04

Хватит уже мурзилки всякие читать. Про Россию, Прибалтику и Украину я уже написал. Ваша статейка — всего лишь подтверждение моих слов. Дабы не тратить на вас бесполезно свое время просто скажу: идите на официальный сайт организации, принявшей эту конвенцию: http://www.unece.org. Абсолютно все документы, касающиеся конвенции там есть. Ищите там свою сноску. Язык значения не имеет. Как только найдете — приходите сюда со ссылкой. И я тут же признаю, что в данном вопросе наши права не противоречат конвенции.

Миклован
Миклован
11 апреля 2011 14:53

Эти «мурзилки» — Белорусская деловая газета ;). Да мне всё равно — признает мои права какой-то там Wanderer или нет. Мне важнее то, что их признаЮт и в России и в Украине и в Польше. Как свидетельствует статья из БДГ — рупора оппозиции — признают и в Прибалтике. А на распространителей беспочвенных слухов мне, честно говоря, чихать. Пусть ноют всё что угодно, истина от этого не перестанет быть истиной. Дикси.

Wanderer
Wanderer
11 апреля 2011 16:24

Мне все равно, как называются ваши мурзилки. Свою сноску в официальных документах вы не нашли, иначе бы предъявили. С точки зрения любого юриста это означает, что старые права недействительны. Что и требовалось доказать.