Случчане на торжествах в Москве

9

Случчане Михаил и Маргарита Куницкие на торжествах в Москве, посвящённых 10-й годовщине подписания Договора о создании Союзного государства

Двое жителей и четверо уроженцев Случчины приняли участие в торжествах по случаю 10-й годовщины подписания Договора о создании Союзного государства, прошедших 8 декабря в Москве в Государственном Кремлёвском Дворце.

Реклама

По словам Михаила Куницкого, слуцкого предпринимателя и участника мероприятия, они вместе с супругой были приглашены на концерт общественным объединением Федеральная национально-культурная автономия «Белорусы России». Среди участников торжеств были уроженцы Случчины Марат Броновец, учёный, профессор, Владимир Дудко, член совета Национально-культурной автономии «Белорусы Москвы», Александр Куницкий, заместитель председателя федеральной национально-культурной автономии «Белорусы Москвы».

Отдел новостей

9 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
baradzied
baradzied
16 декабря 2009 23:10

Толку-то от того, что они побыли на «торжествах» по случаю подписания договороа о создании этого «Союза»? Потусили на этом «пире чумы» и делов-то.

Яя
Яя
18 декабря 2009 21:29

Тоже мне нашли чем гордится. Ещё небось Беларусами себя называют. Прихвостни маскальские!

Alex
Alex
19 декабря 2009 21:25

Они не забывают про свои корни. А ты??? Чем ты гордишься? Тем что писать без ошибок не научился?

Яя
Яя
19 декабря 2009 22:37

Неа, я гаржуся што с ашыпками песать НАУЧЫЛСУ.

baradzied
baradzied
20 декабря 2009 03:55

Алекс, так уж и «не забывают»… Из беларускай мовы думаю, только слова «бульба» и «бацька» и помнят. И вообще, считаю, что беларусам в неком смысле позволительно делать ошибки в русском языке. Потому как не своё, не родное.

Alex
Alex
20 декабря 2009 12:34

Baradzied, однако мы сейчас с тобой общаемся на русском языке… И много ли людей, пишущих на белорусском языке без ошибок? Позволительно ли это? И что является своим, родным: трасянка или полонянка?
PS «Неразумные» любят вешать ярлыки…

baradzied
baradzied
21 декабря 2009 15:23

Алекс, Вы хотите пообщаться на беларуском? А Вы уверены, что у Вас это получится?
Ошибки делают как в беларуском языке, так и в русском или китайском каком. Подход должен быть разным. У нас с беларуским языком в стране катастрофа, это надо решать в первую очередь, а не решать, к примеру, какого рода было или стало «кофе». Поменьше зацикливайтесь на России, тоже мне, «пример для подражания» нашли…
Никакая трасянка или полонянка (последнее, кстати, сами придумали?) никакой не язык, товарищ, не хвалитесь тут своей глупостью.

зы. «Несьвядомы» на русский переводится не как «неразумный». Подтяните матчыну мову!

Alex
Alex
21 декабря 2009 18:55

На России я и не зацикливаюсь… Но и на западе мы не увидим ничего хорошего для нас. Под «неразумными» я понимаю совершенно другое и, видно, вы сам зациклились на теме «Оппо». Мне они безразличны. Их (ваш?) бред мне читать в нете надоело.
Абсолютно согласен насчет катастрофы, но перегружать язык полонизмами и латинизмами сверх меры тоже считаю неверно.
PS От изменения рода слова я меньше кофе пить не стал:))))))

baradzied
baradzied
23 декабря 2009 05:31

Товарисч, а где Вы в статье или в её обсуждении нашли «перегрузку» полонизмами или латинизмами? По-моему, это «всплыло» именно у Вас, так что зацикленный тут только Вы)) Вы не видите ничего хорошего на Западе? Наверное, Вы там никогда не были, ибо я видел и вижу в западных странах достаточно из того, что хотел бы видеть у себя в Беларуси.
А вот конференции, «пропитанные» совковым духом, положительных эмоций у меня не вызывают. И представляли эти товарищи там не Беларусь, а совковое прошлое, желающее вернуться в будущее. Как говориться, валите лесом!!!